‍  

  ‍汽车‍    房产       旅游     体育    娱乐    生活   家电    食品     科技    经济     游戏     健康    教育     会展  

新闻详情

在阿富汗首都喀布尔过春节的孔子学院教师

2020-01-28 15:50来源:新华社网址:http://www.zwzxxw.com

新华社喀布尔1月27日电 对2019年到阿富汗任教的喀布尔大学孔子学院教师于来平来说,今年并不是他第一次在海外过春节。

“没啥不习惯的,和前些年基本没差别,都相当充实。”谈到在阿富汗的生活时,于来平笑着对记者说。

“跟放假前一样,除了周末,我每天都有课。HSK(汉语水平考试)辅导班和中文补习班都有。”于来平说。

于来平告诉记者,喀布尔大学此次寒假持续2个多月,由于阿富汗安全形势严峻,大多数外地学生假期都会选择留在喀布尔。为了让学生充分利用假期时间,孔子学院开设了多种假期特色班,免费向喀布尔大学全体学生开放。

于来平曾于2009年被派往肯尼亚从事汉语教学工作。4年后,他又被派往乍得负责组建恩贾梅纳大学中文系,在那里一干便是5年。

“那9年的春节都是在当地过的,特别是后来去乍得当了中文系主任,各方面的工作都要抓。”于来平回忆说。

2018年底,本要调往乌干达任教的于来平被临时改派阿富汗。由于出国手续时间的延长,于来平在国内度过了2019年春节。这也是他担任公派汉语教师11年来唯一的一次在家过年。

“学生们认可咱,咱也得对得起他们。学生们的肯定是我工作的动力。和学生们在一起,每一年的坚守都很值得。”陕西汉子于来平说。

不仅是于来平,喀布尔大学孔子学院中方院长卫国强今年也留在阿富汗过春节。他说:“除了上课,还有许多工作要利用假期抓紧推进,特别是下属孔子课堂的筹备工作。于老师在乍得曾负责建立过中文系,有他在,心里踏实多了。”

“阿富汗是战乱国家,在这边工作生活挺不容易。到了假期,教师公寓的网络也断了。”卫国强说,好在喀布尔大学安保严格,校园也足够大,工作累了就在校园里转转。

卫国强将孔子学院比作联系中阿两国文化的桥梁和纽带。“我们因地制宜开展汉语教学和文化交流活动,推动阿富汗汉语教学发展,为增进中阿友谊,促进两国人民相互沟通和了解发挥了积极作用。”他说。

为了让当地学生更多地了解中国文化,提高学习汉语的积极性,孔子学院还专门开设了中国文化体验区,各个专业的学生们都可以在这里体验书法、剪纸、水墨画等中国传统文化项目。尽管局势动荡,丰富的活动仍然让喀布尔大学校园里充满了欢声笑语。


特别推荐
文章附图

  网上办、电话办、“快递寄”……近日,大兴区天宫院街道政务服务中心在实施网上办、电话办等系列“不见面”审批服务措施的同时,有温度有力度地组织专业队伍深入一线开展服务,“对症下药”精准帮扶特殊群体,助推企业有序复工复产。减免租金 有效提高企...

文章附图

 昨日,从内蒙古自治区教育厅获悉,内蒙古开学复课后,提倡有条件的学生尽量走读,同时实施校领导陪餐制度。 据了解,开学复课后,内蒙古要求每校至少安排1名疫情防控专门人员,同时开展校内师生全员培训演练,落实就近医疗机构发热门诊,协调开通师生

文章附图

   中外在线北京讯,近期,一向低调的新锐在线少儿英语品牌“伴鱼”玩起高调的品牌曝光,其线下品牌广告一夜之间铺满北京市社区及楼宇电梯。

文章附图

万吨轮进口俄罗斯大豆 中粮集团农产品外贸稳步推进    2月25日,装载14857吨中粮集团进口俄罗斯大豆的“ZHONGJI6”轮在符拉迪沃斯托克(海参崴)商港完成装运,预计于2月29日抵达南通港。这是中国首次以万吨轮进口俄罗斯大豆,是中粮...

文章附图

  中外在线娱乐北京讯,由美国哥伦比亚影片公司出品,安迪·瑟金斯执导的漫威超级英雄电影《毒液2》(暂译)近日已顺利杀青,主演汤姆·哈迪与摄影师Greg Williams晒出多张片场剧照,从剧照中可以看到,汤姆·哈迪与伍迪·哈里森一起在片场完...

文章附图

2020年2月20日,在华为伦敦产品与解决方案发布会上,华为常务董事、运营商BG总裁丁耘发表“5G创造新价值”主题演讲,发布华为2020新产品和解决方案,启动“5G合作伙伴创新计划”,繁荣5G生态,实现5G商业成功。丁耘发表“5G创造新价值...

2019海昌小小旅行家完美收官
ABUIABACGAAg2K-e6gUoh7aPowYw5AU47gM



痛定思痛后的乔家大院整改初见成效
ABUIABACGAAgzsLZ6gUotPXXxQEw9AM4zgI



第十届茅盾文学奖揭晓
ABUIABACGAAg97fe6gUoxb729wUwlAQ4rAI
北京世园会开幕
ABUIABACGAAg3Lne6gUorMailQQw4AM46AI
中外在线版权及免责声明:
1. 凡本网注明“来源:中外在线” 的所有作品,版权均属于中外在线。如转载,须注明“来源:中外在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2. 凡本网注明 “来源:XXX(非中外在线)” 的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3. 任何单位或个人认为中外在线内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应及时向中外在线书面反馈,并提供相关证明材料和理由,本网站在收到上述文件并审核后,会采取相应措施。
4. 中外在线对于任何包含、经由链接、下载或其它途径所获得的有关本网站的任何内容、信息或广告,不声明或保证其正确性或可靠性。用户自行承担使用本网站的风险。
5. 基于技术和不可预见的原因而导致的服务中断,或者因用户的非法操作而造成的损失,中外在线不负责任。
6. 如因版权和其它问题需要同本网联系的,请在文章刊发后30日内进行。
7. 联系邮箱:858427147@qq.com  电话:13581835801